70% 베트남 학생들은 한국에서 졸업 후 직업을 가지고,,vi,이 대학의 협회 간의 협력 각서 체결 식에 주어진 그림입니다,,vi,베트남 대학과 대학 교육 협의회,,vi,한국 대학은 저녁에 일어났다,,vi,조인식에서 연설,,vi,씨 황보 김정은,,vi,교육 대학 평의회 사무 총장,,vi,고려 대학교 정보,,vi

Đây là con số được đưa ra trong Lễ ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Hiệp hội Các trường đại học, cao đẳng Việt Nam và Hội đồng Giáo dục cao đẳng, đại học Hàn Quốc diễn ra vào chiều tối 27/10.

Phát biểu tại lễ kí kết, ông Hwangbo Eun, Tổng Thư ký Hội đồng Giáo dục cao đẳng, đại học Hàn Quốc thông tin, 다음부터 베트남과 한국의 외교 관계를 수립,,vi,두 나라 사이의 상업 거래는 이상으로 증가,,vi,교육 분야에서,,vi,베트남 학생들은 교육 대학에 참석하는,,vi,한국의 대학,,vi,학생과 연구생 일반,,vi,대학에서의 학습 및 연구,,vi 1992 đến nay, giao dịch thương mại giữa hai nước đã tăng trưởng gấp hơn 70 lần.

70% sinh viên Việt Nam có việc làm ngay khi tốt nghiệp tại Hàn Quốc

70% 베트남 학생들은 한국에서 졸업 후 직업을 가지고,,vi,이 대학의 협회 간의 협력 각서 체결 식에 주어진 그림입니다,,vi,베트남 대학과 대학 교육 협의회,,vi,한국 대학은 저녁에 일어났다,,vi,조인식에서 연설,,vi,씨 황보 김정은,,vi,교육 대학 평의회 사무 총장,,vi,고려 대학교 정보,,vi

Trong lĩnh vực giáo dục, tính đến tháng 4.2017, số sinh viên Việt Nam đang theo học tập các trường cao đẳng, đại học ở Hàn Quốc là 2.766 sinh viên hệ chính quy và nghiên cứu sinh. Việc học tập và nghiên cứu tại các trường cao đẳng, 한국의 대학은 베트남과 학생들의 많은 도움이되었습니다,,vi,졸업생의 비율로까지 작업을 반영,,vi,사이드 대학 교육 협의회,,vi,고려 대학교는 각서를 통해 예상된다,,vi,협회는 학생의 교환으로 서로를 지원할 수,,vi,트레이너 ... 한국 직업 연구를 촉진,,vi, thể hiện qua tỷ lệ sinh viên tốt nghiệp có việc làm lên tới 70%.

Phía Hội đồng Giáo dục cao đẳng, đại học Hàn Quốc cũng kỳ vọng thông qua biên bản ghi nhớ, 2 hiệp hội có thể hỗ trợ lẫn nhau trong việc trao đổi sinh viên, đội ngũ giảng viên… cũng như thúc đẩy du học nghề tại Hàn Quốc.

사이의 제휴 프로그램의 제안,,vi,협회,,vi,박사 판 쿠앙 트렁 - 대학의 협회 부회장,,vi,베트남 대학은 언급,,vi,"앞으로 찾고,,vi,우리는 희망을,,vi,파티를 통해 주제 토론을해야합니다,,vi,학교 사이, 즉 링크,,vi,학교의 품질을 평가,,vi,자격의 상호 인정 ... 거기에서,,vi 2 hiệp hội, TSKH Phan Quang Trung – Phó Chủ tịch Hiệp hội Các trường đại học, cao đẳng Việt Nam đề cập: “Sắp tới, chúng tôi hy vọng 2 bên sẽ có những tọa đàm mang tính chuyên đề hơn, cụ thể như liên kết giữa các trường của 2 quốc gia, đánh giá chất lượng các trường, việc công nhận bằng cấp lẫn nhau… Từ đó, 간 교육 협력을 촉진 할 수,,vi,국가뿐만 아니라 "학습자를위한 최적의 조건을 만들어,,vi,즉시 협력 조인식 후,,vi,오늘의 날짜,,vi,대학 협회,,vi,에 세미나 조직 학생 상담을 개최한다 한국어 대학,,vi,대학 구성원에서 일어났다,,vi,위치, 하노이 다낭,,vi,따라 hanquoc24h.net,,vi 2 quốc gia cũng như tạo điều kiện tốt nhất cho người học”.

Ngay sau Lễ ký hợp tác, hôm nay ngày 28.10, Hiệp hội đại học, cao đẳng Hàn Quốc sẽ chủ trì tổ chức Hội thảo tư vấn du học năm 2017 với sự tham gia của 30 trường đại học, cao đẳng hội viên diễn ra ở 2 địa điểm là Hà Nội và Đà Nẵng.

Theo hanquoc24h.net

>> Tìm hiểu thêm:

Related Blogs

우리 이야기!